관리 메뉴

노래하는 사람

노자에게 유연함을 배우다. 까오신 저 양성희 역 재승출판 2012년 298쪽 ~12/6 본문

독서

노자에게 유연함을 배우다. 까오신 저 양성희 역 재승출판 2012년 298쪽 ~12/6

singingman 2023. 3. 11. 13:18
728x90

도덕경의 내용을 토대로 우리가 살아가는 데 필요한 것들을 말해 주는 책.

 

* 故知足之足  常足矣 - 만족을 아는 사람만이 만족을 얻을 수 있다.

     원한을 해결할 수 있는 방법은 너그러움이다.

* 大方無隅(대방무우) - 아주 큰 네모에는 모서리가 없다.

* 復歸於嬰兒(복귀어영아) - 갓난 아이의 순수함으로 돌아가라

* 知人者智 自知者明(지인자지 자지자명) - 남을 아는 것은 지혜롭고 자신을 아는 것은 현명하다.

* 勝人者有力 自勝者强 (승인자유력 자승자강) - 남을 이기는 자는 힘이 센 사람이고 자신을 이기는 자는

   의지가 센 사람이다.

* 五色令人目盲, 五音令人耳聾, 五味令人口爽, 馳騁畋獵令人心發狂, 難得之貨令人行妨, 是以聖人爲腹不目,      故去彼取此.(오색영인목맹, 오음영인이롱, 오미영인구상, 치빙전렵영인심발광, 난득지화영인행방. 시이성인위복불위목, 고거피취차.) - 화려한 색은 사람의 눈을 어지럽히고 시끄러운 소리는 귀를 정신없게 하고 산해진미는 미각을 마비시키고 기마사냥은 사람을 미치게 만들고 귀하고 값비싼 물건은 빼앗으려는 충동을 일으킨다. 그래서 고상한 사람은 마음 편히 배를 채울 뿐 보고 듣는 것에 따라가지 않기 때문에 물질의 유혹을 떨쳐내고 편안한 마음으로 안정적인 생활을 유지할 수 있다.

* 大成若缺(대성약결) - 아무리 완벽한 것도 자세히 살펴보면 흠이 있다.

* 是以聖人去甚, 去奢, 去泰.(시이성인거김 거사 거태) - 성인은 극단적인 것 분에 넘치는 것 사치한 물건을

   멀리 해야 한다.

 

* 名與身孰親, 身與貨孰多, 得與亡孰病是故甚愛必大費, 多藏必厚亡
(명여신숙친, 신여화숙다, 득여망숙병.시고심애필대비, 다장필후망.)

명에 이익 지위를 얻는 것과 생명을 잃는 것을 따져 봤을 때 어느 쪽이 진정한 이득이고 어느 쪽이 실인가?

명예와 이익 지위 등에 너무 연연하면 반드시 큰 대가를 치르거나 많은 에너지를 소모해야 한다.

일단 변화가 생기면 반드시 큰 손실이 있는 법이다.

* 天網恢恢 疎而不失(천망회회 소이불실) - 도는 끝이 보이지 않는 아주 큰 그물과 같다.

   그물코가 성긴 것 같지만 하나도 빠뜨리지 않는다.

* 萬物負陰而抱陽, 沖氣以爲和(만물부음이포양, 충기이위화.) -

  세상만물은 모두 음양을 가지고 있으니 음양이 적절히 섞이면 조화로운 기운이 새로 생겨난다.

* 知我者希則我者貴 是以聖人被褐懷玉(지아자희 즉아자귀 시이성인 피갈회옥) - 나를 이해하는 사람이 적다면  이는 내가 귀한 사람이기 때문이다. 고상한 성인은 모두 거친 옷을 걸쳤지만 마음 속에 보물을 품고 있다.

* 非以其無私邪. 故能成其私 (비이기무사사 고능성기사) - 사심이 없기 때문에 성공할 수 있다.
* 善戰者不努(선전자불노) - 싸움을 잘 하는 사람은 화를 다스릴 수 있다.
* 曲則全, 枉則直. (곡즉전 왕즉직) - 굽은 것이 오히려 온전하고 휜 것이 오히려 바로 선다.
원한을 해결하는 방법은 너그러움이다.
 * 以其終不自爲大, 故能成其大.(이기종부자위대 고능성기대) - 위대하지 않다고 생각하기 때문에 위대한 성과를 이룰 수 있다.
* 善言者, 無瑕謫(선언자 무하적) - 말을 잘 하는 사람은 남에게 욕먹을 일이 없다.
* 大音希聲(대음희성) - 가장 아름다운 소리는 귀로 들을 수 없다.
* 故不可得而親.不可得而疏.不可得而利.不可得而害(불가득이친 불가득이소 불가득이리 불가득이해) - 그 사람과 너무 친하게 지내지 말고 너무 소원하거나 멀리 떨어지지도 말라. 그 사람에게서 너무 많은 이익을 얻지 말고 너무 많이 폐를 끼치지도 말라.
* 弱者道之用(약자도지용) - 약함을 유지하는 것이 도의 작용이다.
* 天下之至柔 馳騁天下之至堅(천하지지유 지방천하지지견) - 세상에서 가장 약한 것이 세상에서 가장 강한 것을 자유롭게 부린다.지혜가 뒷받침된 용기만이 존경받을 수 있다.
* 禍兮福之所倚(화혜복지소의) - 화는 복에 의지해 일어난다.

* 爲者敗之, 執者失之(위자패지, 집자실지) - 억지로 하려고 하면 반드시 실패하고 잡으려고 하면 반드시 잃는다.

* 大器晩成(대기만성) - 귀하고 중요한 물건일수록 더디게 완성된다.

* 動善時(동선시) - 행동에는 때가 있다.

* 信不足焉,有不信焉(신부족언유불신언) - 신용을 지키지 않는 사람은 아무도 믿지 않는다.

장욕취지 필선여지(將欲取之 必先與之) - 무언가를 얻고 싶다면 반드시 먼저 내 것을 주어라.

 

* 不唯不爭 故天下莫能與之爭 (부유부쟁 고천하막능여지쟁) - 경쟁하지 않기 때문에 세상 어느 누구도 그를 이길 수 없다.

* 爲之於未有, 治之於未亂.(위지어미유, 치지어미란) - 문제가 발생하기 전에 미리 대비하고 문제가 복잡해지기 전에 미리 해결해야 한다.

* 無爲而無不爲(무위이무불위) - 하는 일이 없지만 하지 않는 일도 없다.

* 受國之垢 是謂 社稷主(수국지구 시위 사직주) - 나라의 좋지 못한 일을 책임지는 자를 나라의 주인이라

한다.

* 我無欲而民自樸(아무욕이민자박) - 내가 욕심이 없으면 백성들은 저절로 순박해진다.

* 聖人常善救人, 故無棄人(성인상선구인 고무기인) - 성인은 아무도 버리지 않고 모두를 구한다.

* 夫唯不厭, 是以不厭(부유불염, 시이불염) - 백성을 힘들게 하지 않으면 백성으로부터 버림받지 않는다.

* 自愛不自貴(자애부자귀) - 나를 사랑하고 아끼는 것은 고귀한 척하는 것과 다르다.

* 人之生 之死地 亦十有三.夫何故? 以其生生之厚.(인지생 (개)지사지 역십유삼.

부하고? 이기생생지후.) - 사람은 본래 충분히 오래 살 수 있는데 스스로 죽음에 이르는 사람이 열에 셋이다. 왜 그런가? 모두 보양이 지나친 탓이다.

* 輔萬物之自然而不敢爲(보만물지자연이불감위) - 만물의 자연스러운 성장과 발전을 도울 뿐함부로 경거망동하지 말아야 한다.

* 不欲以靜, 天下將自定(불욕이정, 천하장자정) - 지나친 욕심을 버리면 평온해지고 모든 상황이 좋아질 것이다.

* 天之道, 其猶張弓與, 高者抑之, 下者擧之.有餘者損之, 不足者補之.

(천지도, 기유장궁여, 고자억지, 하자거지.유여자손지, 부족자보지) - 자연의 법칙은 활시위를 메는 것과 같다. 높으면 내려 누르고 낮으면 들어 올린다. 남은 것은 버리고 부족한 것은 보탠다.

* 江海所以能爲百谷王者, 以其善下之, 故能爲百谷王. (강해소이능위백곡왕자, 이기선하지, 고능위백곡왕.) - 강과 바다는 모든 하천이 모여 물의 왕이 된다. 기꺼이 모든 하천의 아래에 위치하기 때문에 모든 하천이 흘러들어 왕이 될 수 있는 것이다.

* 人法地, 地法天, 天法道, 道法自然.(인법지, 지법천, 천법도, 도법자연) - 사람은 땅을 본받고 땅은 하늘을 본받고 하늘은 도를 본받고 도의 근본은 자연이다.